Nueva palabra descubrir mundo buscadores. Nombre "keywordese", dar mucho hablar adelante.
...pero mejor continuemos hablando en español, y no en este nuevo idioma que está surgiendo gracias a los buscadores tradicionales: el "keywordese" (de "keyword", "palabra clave").
¿Quién no ha usado alguna vez el "keywordese"? ¿Quién, por ejemplo, no ha ido a Google y ha hecho una consulta del estilo de "ver película señor anillos madrid"? Los buscadores tradicionales nos han acostumbrado a utilizar en nuestras búsquedas sólo las palabras que suponemos que van a ser más relevantes, y que no van a generar ruido.
El término "keywordese" (que aún no está en la Wikipedia ni en el Wiktionary) fue, al parecer, creado por Barney Pell (cofundador de PowerSet, la empresa estadounidense que está poniendo de nuevo de moda el lenguaje natural en Estados Unidos), y designa a ese especial lenguaje que los usuarios de los buscadores tenemos que aprender (y que no es en absoluto tan sencillo como parece) para poder comunicarnos eficazmente con un buscador y extraer lo máximo posible de él.
Cada vez que se menciona el lenguaje natural en una charla sobre buscadores, aparece un fervoroso defensor del "keywordese", sosteniendo que los usuarios nunca hablarán de forma natural con un buscador; que ya se han acostumbrado a este casi-lenguaje; que nunca utilizarán más de una o dos palabras en sus búsquedas; etc.
A mi entender, este tipo de razonamientos son bastante peculiares. Los usuarios de los buscadores actuales usamos "keywordese" porque así logramos mejores resultados; no porque tengamos un afán especial por expresarnos mal. El día que se generalicen los buscadores que entiendan lenguaje natural, y el día en que expresarse correctamente suponga ventajas prácticas a la hora de hacer una búsqueda, la gente escribirá sus consultas en un español (o el idioma que sea) correcto.
Y ya comienza a serlo. En la demo de MSN con lenguaje natural realizada por Bitext (utilicen "blog" como usuario y "bitext" como contraseña, gracias) se pueden hacer pruebas sencillas a ese respecto: busquen "Resultado de las elecciones municipales de Alcalá de Henares en 2003" con NaturalFinder y su correlativo en "keywordese", "resultado elecciones municipales Alcalá Henares 2003", con MSN sólo, y comparen los primeros resultados. Sin ser espectaculares, el "keywordese" pierde por bastante en su empeño de que la mitad de las palabras de una frase no cuentan para nada.
Y es que, además, el "keywordese" es un idioma que hay que aprender. Pongan a una persona sin experiencia informática ante un buscador, y díganle que le escriba una pregunta: utilizará, de forma natural, su propio lenguaje. Si modifica en algo su forma de expresarse, quizás lo haga en que emplee con el buscador mayor cortesía que de habitual. Cuando le decimos "no, no, pon sólo las palabras que sean importantes para la búsqueda", probablemente quede perplejo. Y con razón. ¿No basta con que en muchos ámbitos técnicos nos veamos obligados a aprender inglés, que ahora tenemos que aprender incluso una variante empobrecida de nuestro propio idioma?
En Bitext, desde luego, creemos que no. La lucha contra el "keywordese" será larga, sin duda, pero en ella estaremos a favor del lenguaje correcto; del lenguaje natural.